东北古籍旧书
查看: 3535|回复: 0

冯小刚:让繁体字进课本

62

主题

174

帖子

568

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
568
大银鱼 发表于 2015-4-2 21:36:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 大银鱼 于 2015-4-3 08:32 编辑
冯小刚:让繁体字进课本 给孩子种下美好种子

两会上的冯小刚 图/北京青年报


  
     昨日上午的政协文艺组小组讨论会,冯小刚、张国立打算联合提交一份关于在校园课堂里教授部分繁体字的提案。没想到,这件事立刻掀起一股讨的热潮。
  “我想说说文化传承的事。”电影导演冯小刚今年不谈电影而是关注繁体字,他说希望部分恢复,哪怕是数量很少、有含义的繁体字。
  他举例说,“亲爱”这两个字就非常有含义,“亲”的繁体是左边一个“亲”,右边一个“见”,组成了“親”;“愛”是在“爱”中加了一个“心”,这两个字的含义是“亲要相见,爱要有心”。结果简化以后变成了“亲不见、爱无心”。他比喻为“厂空空”,就像工厂里只有厂房一样。
  “现在孩子们学习英语、法语、意大利语什么的,能否呼吁一下让他们学习认识繁体字?”冯小刚说,他跟张国立商量,能否选择50个、100个、200个最有含义的繁体字,增加到中小学课本中,让孩子们感受一下中华传统文化最重要的部分。
  冯小刚认为,繁体字进课本不会给学生增加过多的负担。“我希望这东西别失传了。”他称,“这样孩子学习写字的过程中,心里也种下美好的种子。”
  对于这个提法,冯骥才委员很认同。他插话说:“汉字的简化是为了传播速度,现在即便恢复繁体字,也不是完全恢复,而是在课堂上教学生这个字怎么写,它的文化内涵是什么,这很有必要。”
  接过冯骥才委员的话,携手冯小刚提出提案的张国立补充说:“为什么我们有这样的想法,习主席说要讲好中国故事,传播中国文字之美,但我们首先要明白文字中的文化含义。”

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我要注册

x
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版积分规则